Beliebte Artikel

Falsi Amici – Falsche Freunde

Im ersten Teil unserer Serie haben wir schon vorgestellt, welche falschen Freunde es in der italienischen Sprache gibt und wie diese in der deutschen Sprache aufgefasst werden könnten. Diesmal drehen wir den Spieß um:

Das Foto-Fachgeschäft verweist dich an das Hotel nebenan, als du eine Frage zu einer Kamera hast? Du willst zu einem Ausflug Bilanz ziehen, und jemand bringt dir eine Waage?

Nachfolgend haben wir teils kuriose falsche Freunde aufgelistet, jeweils mit ihrer Bezeichnung, der eigentlichen Bedeutung, dem falschen Freund und dessen Übersetzung.

Liste der falschen Freunde in der deutschen Sprache

Deutsches WortBedeutet (auch)Ähnelt dem italienischenFreund übersetzt
Abort (arcaico)gabinettoabortoAbtreibung, Schwangerschaftsabbruch
Affäreaffare torbido, flirt, relazione amorosaaffareGeschäft
Affekteccitazione (benevola e malevola), disposizione dell'anima contraria alla ragione, raptus (riferito a delitti)affettoZuneigung
Almpascolo alpinoalmaSeele (anima); die Nährende (alma mater)
altvecchioaltohoch, groß
Alteretàaltroanderer
AmateurdilettanteamatoreLiebender, Liebhaber
Antiquitätoggetto antico e di valoreantichità (evo)die Antike
Apparatapparecchioapparato(gli altri significati sono identici a maggior parte)
Argumentragione da addurreargomentoThema
armpoveroarmaWaffe
ArmbraccioarmaWaffe
Artnatura, carattere, speciearteKunst
Artistartista di circoartistaKünstler
AstramoastaStange, (römischer) Wurfspeer
Asylasilo (politico)asiloKindergarten
Aulaaula magna (di una scuola/università)aulaKlassenzimmer, -raum
AutistautisticoautistaAutofahrer
BaltikumPaesi baltici(Mar) BalticoOstsee
barin contantibar(corrisponde anche all'italiano bar)
BestiebelvabestiaTier
Bilanzbilanciobilancia(a "bilancia" corrisponde die Waage)
Bittepreghiera, richiestabitteHafenpoller
bisfino ail bisZugabe
Blattfoglio, fogliablattaKüchenschabe, Kakerlake
bravdocile, (bambino) ubbidientebravosuper (esclamativo), tapfer (nel senso di "prode") – corrisponde,
dato il vecchio significato, anche al concetto di prodezza militare
BrilleocchialibrigliaZaumzeug
bruttolordo (in opposto a netto)bruttohässlich
Burgcastello, fortezzaborgoDorf
Defektguasto (tecnico; fisico)difettoMangel (corrisponde anche a defectus in termini di moralità),
Fehlen
dezentdiscreto, smorzatodecenteschicklich
Dirigentdirettore d'orchestradirigenteFührungskraft
Dosebarattolo, lattinadosePortion, Dosis
Drogerie(-Markt)negozio di cosmetici, accessori, integratoridrogheriaTante-Emma-Laden, Kolonialwarengeschäft (arcaico)
EnteanatraenteAmt; (höchstes) Wesen (nel senso di Ente (Supremo))
fettgrassofettaStück
Firma (dall'it.)dittafirmaUnterschrift
Flussfiumeflusso(corrisponde anche all'italiano flusso)
Forkeforconeforca (per la condanna a morte)Galgen
Frontil frontela fronteStirn
GattinmogliegattinoKätzchen
Germanegermano (prototedesco)germano (fratello)Geschwister (nell'accezione di
fratelli
germani
), Stockente per
Anas platyrhynchos
GermanienGermania (mondo antico)Germania (mondo moderno)Deutschland
großgrande, altogrossodick
Habilitationabilitazione alla libera
docenza (v.
Privatdozent
)
abilitazioneBefähigung
hierquiierigestern
ImagereputazioneimmagineBild
JubiläumAnniversarioGiubileoHeiliges Jahr
kaltfreddocaldowarm
Kameramacchina fotograficacameraZimmer, Kammer (= stanzetta)
KanneBricco, teieracannaRohr
KantinemensacantinaKeller
karikierencaricaturarecaricareladen (arma); beladen (camion); annehmen (animale aggressivo)
Kartecarta (predefinita per qc.)carta (generico)Papier
Kastellfortezza Romana lungo il LimescastelloBurg, Schloss
Kavalieruomo di contegnocavaliereRitter
Klausuresame scritto (all'università)chiusura; clausuraSchließung; Klausur (dei monachi)
komischstranocomicowitzig
Kommilitonecompagno di studio all'universitàcommilitoneKriegskamerad
Kompaniecompagnia (militare)compagniaGesellschaft (commerciale, sociale)
KompassbussolacompassoZirkel
Konfetticoriandoliconfettinormalmente tradotto come Zuckermandeln
KonkursfallimentoconcorsoWettbewerb
Kotze (volg.)vomitocozzeMiesmuscheln
krass (fam.)stupefacentegrassodick, fett; Fett
kultiviertcoltocoltivatobebaut
Kumpaneimasnada; gruppo di persone corrottecompagniaGesellschaft (commerciale, sociale); Kompanie (militare)
Kurelezione del Re dei RomanicuraSorge, Pflege
LageposizionelagoSee
Lammbratenarrosto di agnello, agnello arrostoLambrateLambrate (Ortsteil von Mailand),
Bahnhof Mailand-Lambrate
LampelampadalampoBlitz
Lattestanga di legno; erezione (fam.)latteMilch
Lazarettospedale militarelazzarettoHospital (hist.), Seuchenkrankenhaus
leiderpurtroppo; per sfortunalaidoschmutzig, obszön
Lektorlettore (universitario)lettore (di libri)Leser
LexikonenciclopedialessicoWortschatz
Limonadebibita gassata con un po' di succo di fruttalimonatamit Wasser verdünnter Zitronensaft
luxuriöslussuosolussuriosolüstern, unzüchtig
Magazinrivista; caricatore di pallotolemagazzinoLager
MappecartellamappaKarte
MakkaronibucatinimaccheroniRöhrennudeln, anche Tortiglioni o Rigatoni
Messefiera, mostra di novità tecnichemessa(corrisponde anche a messa)
Monaco(Principato di) MonacoMonaco (di Baviera)München
Mondlunail mondo; mondoWelt; keusch, sittenrein, lauter
Moralil moralela moralesempre die Moral (nessuna differenziazione del genere in tedesco)
morbiddecadentemorbidoweich
(er-)mordenammazzare, assassinaremorderebeißen
MordomicidiomorteTod
NonnesuoranonnaOma, Großmutter
OhrorecchiooroGold
Operopera (lirica)operaWerk (lavoro, arte)
ordinärvolgareordinarioordentlich
OrtluogoortoGemüsegarten
OstenestovestWesten
OttoOttone (nome proprio)ottoacht
Papa/PappapapàpapaPapst
Paroleparola d'ordineparolaWort
Pastorparocco, prete cristianopastoreHirte (di pecore a.e.)
PatentbrevettopatenteFührerschein (autoveicolo)
Patronecartuccia, anche per l'inchiostropatronaSchutzheilige
Pellepelle (della salsiccia)pelleHaut
Phrasesentenza, saggezza convenzionalefraseSatz
PianopianofortepianoEbene (pianura), Stockwerk/ Etage (1° piano ecc.), flach
o eben (piano)
Pietätriverenza e riguardo nei confronti di un tabùpietàMitleid (misericordia), Pietà (raffigurazione della madre
dolorosa)
PlattelastrapiattoTeller; Gang (menu)
Po (fam.)culetto, sederePoPo
Poesiearte della poesiapoesiaGedicht
Polackepolacco (dispregiativo)polaccoPole
polierenlucidarepuliresäubern, sauber machen
Potenzpotenza (sessuale, matematica)potenzaMacht
primabenissimoprimadie erste
Prinzprincipe (figlio di un re a.e.)principe (monarca)Fürst
Privatdozentlibero docentedocente privatoPrivatlehrer
Protokollverbaleprotocollo(corrisponde anche all'it. protocollo)
Pulverpolvere (medicina)polvereStaub (della strada a.e.); Pulver (dell'artiglieria di una
volta)
quasipiù o meno; per così direquasifast, beinahe
Quellesorgente, fonte (di un'informazione)quellejene, diejenigen
RaketemissileracchettaSchläger
Rapportrelazione (diplomatica a.e.)rapportoBeziehung (generale); (Geschlechts-)Verkehr (sessuale)
Regalscaffale; privilegio del reregaloGeschenk; königliches Regal (pl. Regalien)
Regimegoverno tirannico di qn.regimeHerrschaft
Robeabito da sera; abito cerimonialerobaWare, Zeug
Rosscavallo nobile, destriererossorot
Rotz (fam.)saliva, mocciorozzo; rozzaroh, grob; Schindmähre, Gaul
Salatinsalatasalatosalzig
SalzsalesalsaSoße (vedi sauce in francese)
SchalsciarpascialleSchultertuch
SchaleciotolascaleTreppe
Schärpesciarpa (attorno al tronco)(1) sciarpa, (2) scarpa(1) Schal (attorno al collo), (2) Schuh
schnellvelocesnelloschlank (nel senso di "non grasso")
Skriptdispensa universitariascrittoSchrift (scrittura), Geschriebenes (scritto)
Spiritusalcool denaturatospiritoGeist, Esprit
StatistcomparsastatistaStaatsmann
Stipendiumborsa di studiostipendioGehalt, Lohn
strotzenabbondare, essere pienostrozzareerwürgen
StufegradinostufeOfen
SturmbuferastormoSchwarm (uccelli)
Tafellavagna (da scrivere)tavolaTisch (ma di rado Tafel corrisponde anche a tavola)
Taillevita (del corpo)tagliaSchnitt
Taktdicrezione, cortesia (specie in situazioni delicate)tatto (senso)Tastsinn (gli altri significati sono più o meno identici)
Tanteziatanteso viele
TapetetappezzeriatappetoTeppich
TempovelocitàtempoZeit; Wetter
TerminappuntamentotermineFrist
TraumsognotraumaTrauma
Treuefedeltàtroia (volg.)Hure (volg.)
trinken(semplicemente) beretrincaresaufen
TrumpfbriscolatrionfoTriumph
VenezienVenetoVeneziaVenedig
Vitrinearmadio di vetrovetrinaSchaufenster (lungo il marciapiede a.e.)
WangeguanciavangaSpaten
WestepanciottovesteKleid
ZahndentezannaHauer, Stoßzahn (dei grandi animali carnivori)
Zensurvoto a scuolacensura(gli altri significati sono identici a maggior parte)
ZirkelcompassocircoloClub, Verein (ma anche a.e. Gelehrtenzirkel, cioè "circolo
degli eruditi")

Quelle: Wikipedia (Link nicht länger verfügbar)

Mehr zum Thema

Der Spieß genau umgedreht: Liste der falschen Freunde in der italienischen Sprache
Diskussion im Italienforum: il lapsus – der Versprecher

Foto by Franco Dal Molin licensed under CC BY 2.0
arrow